Daum 어학사전으로 모르는 단어와 문장을 손쉽게 찾아보세요.
PC웹, 모바일, 태블릿 PC에서 편리하게 사용하실 수 있습니다.

Daum 단어장 바로가기 Daum 단어장 메뉴 바로가기 Daum 단어장 내용 바로가기

단어장

천성인어49엄마도와줘-해석,에세이,N1,JPT

(JPT, 이승대jsu일본어, 1개, 2013.05.18최종수정)

단어 목록

발음듣기 |
선택내용 : 최신순 선택옵션

돈을 빌림

메모 접기
메모
메모|

-------------------------------------------------------------------------------------
신나는 토요스터디[스즈메각코]오후3;30~6;30시사일본어종로본관401호 아무나누구나 참가^^
N1N2,JPT,FLEX만점,Voca6000,일본대학원,문부성장학생,고시일본어,문법독해,문자어휘,에세이
기적의mp3[시나공JPT단어]초베스트셀러^^만점자필독서[시나공N1한권에완벽대비]이승대샘지음
...............................................................................................................................
2012年5月14日(火)付 /엄마도와줘사기/ 원문^^ 혹은 아래 주소 복사 검색~^^
전문-> http://cafe.naver.com/aobosikai/34051
-------------------------------------------------------------------------------------
大学入試問題に非常に多くつかわれる朝日新聞の天声人語。

読んだり書きうつしたりすることで、

国語や小論文に必要な論理性を身につけることが出来ます。
---------------------------------------------------------------
숙제 voca6000/토요특강 / 수업 5월20일,월/5월25일,토

예복습용,프린트,첨부파일참고^^단어와해석,아래답글참고^^

2013年 5月 14日(火)付

交通事故に遭って顔中を包帯で巻いた「息子」を、母親は5カ月も看病した。

교통사고를 당해 온얼굴을 붕대로 감은 "아들"을, 모친은 5개월이나 간병했다.

교통사고를 당하다 ; 交通事故に遭う・こうつうじこにあう

온얼굴 ; 顔中・かおじゅう

붕대를 감다 ; 包帯を巻く・ほうたいをまく

자식,아들 ; 息子・むすこ

모친 ; 母親・ははおや

간병 ; 看病・かんびょう


それが、包帯を取ると赤の他人だった。

그런데, 붕대를 풀어보니 생판모르는 남이였다.

생판 남 ; 赤の他人・あかのたにん


「お前 息子じゃなかったの」という記事が40年前の本紙に載っている▼

"너 내 자식이 아니였어?"라는 기사가 40년전의 본지에 실렸다.

기사 ; 記事・きじ

본지 ; 本誌・ほんし

실리다 ; 載る・のる


ニセ者は音信不通だった息子の免許証を持っていて、病室で「母ちゃん」と呼んで甘えたそうだ。

가짜는 소식불통이였던 아들의 면허증을 가지고있고, 병실에서 "엄마"라 부르며 응석부렸다 한다.

가짜 ; 偽者・にせもの

소식불통 ; 音信不通・おんしんふつう

면허증 ; 免許証・めんきょうしょう

병실 ; 病室・びょうしつ

응석부리다 ; 甘える・あまえる


母親は「やっと会えたという気持ちでいっぱいで、まさか他人とは思わなかった」と警察に話した、と記事は伝えている▼

모친은 "겨우 만날 수 있었다는 기분이 가득하여, 설마 남이란곤 생각지않았다"고 경찰에 이야기했다고 기사는 전한다.

전하다 ; 伝える・つたえる


〈母親はもったいないがだましよい〉と江戸川柳にある。

<엄마에겐 죄습럽지만 속이기쉽다>라고 에도의 시에 있다.

에도 ; 江戸・えど;1603~1868

시조 ; 川柳・せんりゅう


お金の無心、放蕩(ほうとう)の言い訳――。

돈의 조름, 방탕의 핑계- -

돈을 졸라댐 ; 無心・むしん

핑계 ; 言い訳・いいわけ


もっともこれは本当の息子の不心得で、ひとさまの母堂をペテンにかけるのとは違う。

그도그럴것이 이건 진짜 자식의 무분별이고, 타인의 모친을 사기치는 것과 다르다.

무분별 ; 不心得・ふこころえ

모친 ; 母堂・ぼどう


昨今の「振り込め詐欺」は、どこかしんみりさせられる40年前の奇談よりずっと悪質で、救いがない▼

오늘날의 "전화금융사기"는, 어딘가 울적해지는 40년전의 기담보다 훨씬 악질이며, 구제불가능이다.

작금 ; 昨今・さっこん

전화금융사기 ; 振り込め詐欺・ふりこめさぎ

기담 ; 奇談・きだん

악질 ; 悪質・あくしつ

구제 ; 救い・すくい


そんな犯罪を「母さん助けて詐欺」とは優しすぎる気もするが、関心を高める効果に期待したい。

그런 법죄를 "엄마도와줘 사기"라니 너무 부드러운 느낌도 들지만, 관심을 높히는 효과에 기대하고 싶다.

범죄 ; 犯罪・はんざい

상냥하다,부드럽다 ; 優しい・やさしい

관심 ; 関心・かんしん

효과 ; 効果・こうか

기대 ; 期待・きたい


多様化するばかりの手口に「振り込め」では追いつかないと、警視庁が公募して選び、母の日に発表した▼

다양화하기만 하는 수법에 "입금시켜"로는 쫓아가지 못한다고, 경시청이 공모해 선별, 어머니날에 발표했다.

다양화 ; 多様化・たようか

수법 ; 手口・てぐち

쫓다 ; 追う・おう

경시청 ; 警視庁・けいしちょう

공모 ; 公募・こうぼ

선별하다 ; 選ぶ・えらぶ

발표 ; 発表・はっぴょう


被害額は全国で1日あたり4千万円を超える。

피해액은 전국에서 1일당 4천만엔을 넘는다.

피해액 ; 被害額・ひがいがく


詐欺集団は手を替え品を替え、何枚もある舌の先を研いで、もったいない親心を食い物にする。

사기집단은 온갖수단으로, 몇개나 되는 혀끝을 연마해, 과분한 부모의 마음을 이용한다.

집단 ; 集団・しゅうだん

온갖수단 ; 手を替え品を替え・てをかえしなをかえ

몇개 ; 何枚・なんまい

혀 끝 ; 舌の先・したのさき

갈다,연마하다 ; 研ぐ・とぐ

부모마음 ; 親心・おやごころ

이용꺼리 ; 食い物・くいもの


だます手合いにも、母親はあろうものを▼

속이는 무리에도, 모친은 당연 있을 것을.

무리 ; 手合い・てあい


〈母という字を書いてごらんなさい やさしいように見えて むづかしい字です 恰好(かっこう)のとれない字です やせすぎたり 太りすぎたり ゆがんだり 泣きくづれたり……〉サトウハチロー。

<어미 모를 써보세요 쉬운 듯 보이지만 어려운 글자 입니다 멋이 안나는 글자입니다 너무 마르거나 너무찌거나 삐뚤어지거나 울부짓거나.....>사토우하치로-.


詐欺師たちよ、まっさらな紙に、母という字を書いてみるがいい。

사기꾼들이여, 새하얀 종이에, 어미 모를 써보는 게 좋겠다.

사기꾼 ; 詐欺師・さぎし
-------------------------------------------------------------

작성자 이승대jsu일본어

돈을 빌림
이전페이지 없음 1 다음페이지 없음