Daum 어학사전으로 모르는 단어와 문장을 손쉽게 찾아보세요.
PC웹, 모바일, 태블릿 PC에서 편리하게 사용하실 수 있습니다.

Daum 단어장 바로가기 Daum 단어장 메뉴 바로가기 Daum 단어장 내용 바로가기

단어장

NHK뉴스33미국회오리바람-mp3,LC만점

(JPT, 이승대jsu일본어, 1개, 2013.05.24최종수정)

단어 목록

발음듣기 |
선택내용 : 최신순 선택옵션

회오리바람, 토네이도

메모 접기
메모
메모|

NHK뉴스/LC+RC만점의 "비법"무료특강!!매주,토,오후3;30~6;30,시사일본어종로캠본관401호!
검색^^[이승대샘][스즈메각코][아오보시카이][jsu일본어][voca6000][일본어특기생]
시사일본어학원종로[voca6000][일본어특기자][n1만점jpt만점.7급5급일본어][문부성장학생]열강중
N1,JPT990,EJU만점,소논문,본고사,일본대학원,고시일본어,관광[로컬]가이드,문부성 합격!
------------------------------------------------------------------------------
[시나공N1완벽대비]"합격의신" 이승대샘 지음"1만부 초베스트셀러"[시나공JPT단어]
------------------------------------------------------------------------------
신나는 토요스터디[스즈메각코]오후3;30~6;30시사종로본관401호 아무나누구나 참가^^
N1N2,JPT,flex만점,Voca6000특강/일본통역안내사,번역행정사,문부성장학생,NHK청독해!
.....................................................................................................................
신나는토요스터디[스즈메각코]프린트와교재+MP3다운->http://cafe.naver.com/aobosikai/34120
2013년,5월,25일,토,스즈메각코 스터디자료^^
-------------------------------------------------------------------
"할 수 없기 때문에 포기하는 것이 아니라, 포기하기 때문에 할 수 없는 것이다"
-------------------------------------------------------------------
JPT만점^^N1만점L/C예상단어 중심^^엄선합니다^^누구나!!청해,만점!!!
-------------------------------------------------------------------
원문
米巨大竜巻 被災住民は3万人以上



5月23日 5時9分


アメリカ南部、オクラホマ州で大きな被害をもたらした巨大な竜巻の発生から丸2日がたち、被災した住民は3万人以上に上ることが分かりました。州政府などは、復旧作業とともに被災者への支援体制づくりを急いでいます。



オクラホマ州を襲った今回の竜巻では、子ども10人を含む24人の死亡が確認され、けが人は324人に上っています。
また、州政府は、住宅1万2000棟余りが倒壊や損傷し、3万人以上が影響を受けたことを明らかにするとともに、被害総額は20億ドル(日本円でおよそ2000億円)に上るという見方を示しました。
警察や消防による行方不明者の捜索活動はほぼ終了し、発生から丸2日たった22日からは、インフラの復旧作業やがれきの撤去作業が徐々に始まっています。
州政府や赤十字は、6つの避難所を設置して被災者に食事やシャワーを提供し、カウンセラーが心のケアに当たっているほか、家を失った人たちを支援するための基金を立ち上げるなど、支援体制づくりに乗り出しました。
----------------------------------
예복습용^^mp3+프린트^^첨부파일열고 다운^^

米巨大竜巻 被災住民は3万人以上


미국 거대 회오리바람(토네이도)피재주민은 3만명이상
미국 ; 米国・べいこく
거대 ; 巨大・きょだい
회오리바람 ; 竜巻・たつまき
피재주민 ; 被災住民・ひさいじゅうみん
이상 ; 以上・いじょう

5月23日 5時9分


アメリカ南部、オクラホマ州で大きな被害をもたらした巨大な竜巻の発生から丸2日がたち、

아메리카남부 오클라호마주에서 커다란 피해를 초래한 거대 회오리바람의 발생후 만 2일이 지나,

남부 ; 南部・なんぶ

주 ; 州・しゅう

피해 ; 被害・ひがい

발생 ; 発生・はっせい

만 ; 丸・まる



被災した住民は3万人以上に上ることが分かりました。

피재당한 주민은 3만명이상에 달한 사실을 알았습니다.

피재 ; 被災・ひさい

달하다 ; 上る・のぼる



州政府などは、復旧作業とともに被災者への支援体制づくりを急いでいます。

주정부등은, 복구작업과 함께 피재자에 대한 지원체재조성을 서둘고있습니다,

주정부 ; 州政府・しゅうせいふ

복구 ; 復旧・ふっきゅう

작업 ; 作業・さぎょう

지원 ; 支援・しえん

체재 ; 体制・たいせい

서둘다 ; 急ぐ・いそぐ




オクラホマ州を襲った今回の竜巻では、子ども10人を含む24人の死亡が確認され、けが人は324人に上っています。

오클라호마주를 덮친 이번의 회오리바라으로, 어린이 10명으 포함 24명의 사망자가 확인되고, 부상자는 324명에 달했습니다.

덮치다 ; 襲う・おそう

이번 ; 今回・こんかい

포함하다 ; 含む・ふくむ

사망 ; 死亡・しぼう

확인 ; 確認・かくにん


また、州政府は、住宅1万2000棟余りが倒壊や損傷し、

또 주정부는, 주택 1만2천동 남짓이 파괴나 손상되고,

주택 ; 住宅・じゅうたく

동 ; 棟・むね

남짓 ; 余り・あまり

도괴,파괴 ; 倒壊・とうかい

손상 ; 損傷・そんしょう



3万人以上が影響を受けたことを明らかにするとともに、被害総額は20億ドル(日本円でおよそ2000億円)に上るという見方を示しました。

3만명이상이 영향을 받은 사실을 밝힘과 동시에, 피해총액은 20억달러(일본엔으로 약2000억엔)에 달한다는 견해를 보였습니다.

영향을 받다 ; 影響を受ける・えいきょうをうける

밝히다 ; 明らかにする・あきらかにする

피해 ; 被害・ひがい

총액 ; 総額・そうがく

억 ; 億。おく

견해 ; 見方・みかた

보이다 ; 示す・しめす


警察や消防による行方不明者の捜索活動はほぼ終了し、発生から丸2日たった22日からは、

경찰이나 소방에의한 행방불명자의 수색활동은 거의 종료하고, 발생후 2일디난 22일부터는,

경찰 ; 警察・けいさつ

소방 ; 消防・しょうぼう

행방불명 ; 行方不明・ゆくえふめい

활동 ; 活動・かつどう

종료 ; 終了・しゅうりょう

발생 ; 発生・はっせい



インフラの復旧作業やがれきの撤去作業が徐々に始まっています。

인프라의 복구작업이나 잔해의 철거작업이 서서히 시작되고 있습니다.

철거 ; 撤去・てっきょ

서서히 ; 徐々に・じょじょに


州政府や赤十字は、6つの避難所を設置して被災者に食事やシャワーを提供し、カウンセラーが心のケアに当たっているほか、

주정부나 접십자는 6개의 피난소를 설치해 피재자에게 식사나 샤워를 제공하고, 카운셀러가 심리치료를 담당하는 외에,

적십자 ; 赤十字・ぜきしゅうじ

피난소 ; 避難所・ひなんじょ

설치 ; 設置・せっち

식사 ; 食事・しょくじ

제공 ; 提供・ていきょう

담당하다 ; 当たる・あたる



家を失った人たちを支援するための基金を立ち上げるなど、支援体制づくりに乗り出しました。

집을 잃은 사람들을 지원하기위한 기금을 설립하는 등, 지원체재조성에 착수하였습니다.

잃다 ; 失う・うしなう

기금 ; 基金・ききん

착수하다 ; 乗り出す・のりだす
----------이상^^---------------------------모노와타메시---------------------------

작성자 이승대jsu일본어

회오리바람, 토네이도
이전페이지 없음 1 다음페이지 없음