Daum 어학사전으로 모르는 단어와 문장을 손쉽게 찾아보세요.
PC웹, 모바일, 태블릿 PC에서 편리하게 사용하실 수 있습니다.

Daum 단어장 바로가기 Daum 단어장 메뉴 바로가기 Daum 단어장 내용 바로가기

단어장

헷갈리는 단어들

(회화, 에듀박스, 67개, 2010.12.03최종수정)

단어 목록

발음듣기 |
선택내용 : 철자순 선택옵션

I need to buy [some/any] new clothes. 문장에서 some? any? 차이를 알려주세요.

메모 접기
메모
메모|

some과 any는 쌍둥이죠. 정확하지 않는 수와 양이라는 의미의 원천은 같지만, 각각의 모습으로 태어나 다르게 살아갑니다. 어떻게 다른지 함께 볼까요?



a. some: ‘조금, 약간’이란 뜻으로, 주로 긍정문에 쓰입니다.

예] I need to buy some new clothes. [NOT any]



b. any: 의문문, 부정문에 쓰입니다.

예] Is there any milk left?



그런데, 아마 Can I have some rice, please? 에서와 같이 의문문에서 some을 쓰는 경우를 보셨을거에요. 이것은 질문자가 상대방이 ‘Yes’라는 긍정의 답을 해주길 바라는 기대가 포함된 의미랍니다. ^^

작성자 에듀박스

I need to buy [some/any] new clothes. 문장에서 some? any? 차이를 알려주세요.

specially와 especially의 차이를 잘 모르겠어요. 분명 쓰임이 다른 것 같기는 한데, 사전에 나와있는 뜻은 같고… 도와주세요 제발!

메모 접기
메모
메모|

specially는 어떤 특별한 목적이나 용도가 있을 때 사용하고 especially는 다른 것과 비교하여 그것보다 훨씬 비중이 많고 우수함을 표현할 때 사용합니다.

이렇게 설명 드리니 더욱 헷갈리시죠? 예문을 통해 확실하게 두 단어의 차이점을 알아봅시다.



This school was specially built for kids who can’t see.

이 학교는 시각 장애 아동들을 위해서 특별히 지어졌다.



These shoes were specially made for Paris Hilton.

이 신발은 패리스 힐튼을 위해 특별히 제작되었다.



The restaurant is always crowded, especially on the weekends.

그 식당은 항상 붐비는데, 주말에는 특히 더 그렇다.



어떤 특별한 목적이나 용도[시작 장애 아동을 위한 것, 패리스 힐튼을 위한 것]가 있을 때는 specially, 다른 것과 비교하여 그것보다 훨씬 비중이 많고 우수함[늘 붐비지만 비교를 해보자면 주말에 특히 그

작성자 에듀박스

specially와 especially의 차이를 잘 모르겠어요. 분명 쓰임이 다른 것 같기는 한데, 사전에 나와있는 뜻은 같고… 도와주세요 제발!

surprise와 amaze가 다른가요?

메모 접기
메모
메모|

‘놀라게 하다’ 라는 대표적인 단어들이죠. 두 단어 이외에도 astonish 라는 단어가 있는데, 함께 자세히 살펴보시죠.



a. surprise: 기대, 준비가 없는 사람을 갑자기 놀라게 하다 라는 의미입니다.

예] surprise the enemy

b. astonish: 불가능 또는 있을 법하지 않는 일 따위를 실현하여 놀라게 하다라는 의미입니다.

예] I am astonished to see him there.

c. amaze: astonish와 비슷하나 astonish가 감정적인 것임에 반해, amaze는 지적인 혼란의

뜻을 내포하고 있습니다. 예] I was amazed at the news.



‘사람의 사고는 물질화가 된다’ 라는 글을 읽은 적이 있었습니다. 처음에는 잘 이해가 안되었지만, 곰곰이 생각해보니 정말 맞는 말이었습니다. 비행기가 태어나기 전 라이트형제의 비행기에 대한 생각이 비행기로 물질화 되었고, 컴퓨터나, 핸드폰, 기차 등등도 마찬

작성자 에듀박스

surprise와 amaze가 다른가요?

‘잡다’ 라는 뜻으로 take 외에도 여러 가지 단어가 쓰이던데 차이점을 알려주세요.

메모 접기
메모
메모|

일반적으로 take를 많이 쓰시면 되지요. 그렇게 알고 take를 활용하려고 보면, 또 기타 여러 종류의 영문 텍스트를 마주하다 보면 take 외에도 seize, grab 등과 같은 다른 단어들을 보게 됩니다. 그렇다면, 이 세 단어는 어떤 차이점이 있는지 한번 살펴볼까요?



a. take : ‘손에 가지다’ 와 ‘가져가다’ 의 두 뜻이 있으며 가장 일반적으로 쓰입니다.

예] He took me by the hand led me to a corner of the room.



b. seize: 갑자기 세게, 또는 힘차게 잡는 경우를 뜻합니다.

예] Carpe Diem. That's seize the day.



c. grab: ‘탐욕스럽게 움켜쥐다’ 는 의미입니다.

예] The child grabbed all the candy.



사람은 누구에게나 잡고 싶은 대상이 있기 마련이죠? 내 손에 잡고 싶은 그것은 물건일 수도 있고, 돈일 수도 있고[^^;], 사람일 수도 있고요. 하지만 그

작성자 에듀박스

‘잡다’ 라는 뜻으로 take 외에도 여러 가지 단어가 쓰이던데 차이점을 알려주세요.

teach와 educate의 차이가 궁금해요.

메모 접기
메모
메모|

teach, educate 모두 ‘가르치다’라는 뜻이죠. 같은 듯 하지만 의미 차이가 있습니다. 함께 살펴보시죠.



a. teach: 가장 일반적인 말. 배우는 이에게 지식, 설명, 훈련을 주고, 배울 것과 방법을 보여주고, 그 공부를 지도해서 무엇인가 배울 수 있게 하는 것을 강조하고 있습니다.

예]The older child is teaching the younger on-e how to read.



b. educate: 고등 교육 기관에서 정식으로, 교육법에 의하여 조직적으로 가르침으로써 개인의 잠재된 능력, 재능을 이끌어내어 발전시키는 것을 의미합니다.

예] He was educated in European universities.



‘교육’은 그 의미만큼이나 참으로 어렵다고들 합니다. 가르침도 어렵고, 배움도 어렵지요. 요즈음 두뇌를 풍부하게 하는 교육은 다양하고 많은데, 마음을 채우는 교육은 부족하다는 생각을 해봅니다. 여러분의 가르침에

작성자 에듀박스

teach와 educate의 차이가 궁금해요.

‘생각하다’ 라는 뜻의 단어는 think 외에도 다른 단어가 있나요?

메모 접기
메모
메모|

네, 있답니다. 영어권 사람들은 생각 스타일도 다양한가 봅니다. 이런 유의어들을 배울 때는 한글 단어 이미지에 그림공부처럼 색칠을 한다고 생각하고 그 나름의 단어의 색깔을 입혀주는 것이 기억하시는데 도움이 될 거에요. 자, 그럼 어떤 생각 스타일이 있는지 함께 살펴볼까요?



a. think: act[행동하다]의 반의어로 ‘생각하다’ 라는 뜻의 가장 일반적인 말입니다.

예] I think you are entirely right.

b. consider: 사전에 잘 생각하다, 고려하다 라는 의미로 think 보다 조금 더 신중함이 더해진 의미입니다.

예] You should consider the feelings of others.

c. meditate: 여러 가지 면에서 깊이 생각하다, 묵상하다 라는 의미입니다.

생각의 깊이가 가장 깊은 느낌의 단어입니다.

예] People meditate their past life and over the future.



‘생각하는 데로 살

작성자 에듀박스

‘생각하다’ 라는 뜻의 단어는 think 외에도 다른 단어가 있나요?

‘피곤하다’는 tired로 배웠는데 exhausted란 단어가 많이 나오는 거 같아요. 같은 뜻인 가요?

메모 접기
메모
메모|

공부 또는 일을 심 열심히 하고 나면 ‘아~ 피곤해.’ 라는 말을 자주 쓰지요? 오늘은 ‘피곤하다’를 나타내는 단어는 어떤 것이 있고 또 어떤 뉘앙스의 차이가 있는지 살펴볼까요?



a. tired: 가장 일반적인 말로, 체력 또는 정신력의 상당부분을 소모한 상태를 말합니다.

예]Are you getting tired? Do you want to rest?

b. exhausted: 보통 끈기를 요하는 긴 노력으로 정력을 소모한 상태를 말합니다.

예] I'm completely exhausted.

c. weary: 점차 힘을 소모시키는 노력을 오래 계속해서 피로해진 상태를 말합니다.

예] The long hour of study wearied me.



요즘은 학생들이 해야 할 공부의 종류와 양도 워낙 방대해졌고, 어른들은 또 일을 잘해야 하는 것은 물론, 자기 계발에도 열심이어야 합니다. 물리적 시간인 하루 24시간이 부족하다고 느낄 정도입니다. 이 에듀메

작성자 에듀박스

‘피곤하다’는 tired로 배웠는데 exhausted란 단어가 많이 나오는 거 같아요. 같은 뜻인 가요?

'번역하다'라고 할 때 translate 또는 interpret를 쓰기도 하는데, 어떤 차이가 있나요?

메모 접기
메모
메모|

우리가 자주 접하는 단어들이죠. 어떤 차이가 있을까요? 아래 문장을 보시기 전에, 여러분께서 잠시 먼저 생각해보세요.



a. translate: 어떤 언어로 쓰여진 문서를 [사전 등을 이용하여] 다른 언어로 '번역'하는 것을 의미합니다.

예] I translate English into Korea.



b. interpret: 행간 즉 감춰진 의미를 해석하여 ‘번역’하는 것을 의미합니다. 주로 ‘통역하다’로 쓰입니다.

예] I interpret English into Korea.



즉, 언어를 눈에 보이는 문자 그대로 표면적 사실을 전달하는 것이 translate이고, 문서 또는 말을 하는 상황에서 눈에 보이지 않는 그 이면까지 해석하는 전달하는 것을 interpret입니다. 살펴보니 Interpret가 상대적으로 좀더 고난이도의 작업이라는걸 알 수 있네요. ^^

작성자 에듀박스

'번역하다'라고 할 때 translate 또는 interpret를 쓰기도 하는데, 어떤 차이가 있나요?

여행’을 나타낼 때 travel, trip을 쓰던데, 차이점이 무엇인가요?

메모 접기
메모
메모|

여행을 나타내는 여러 가지 단어들의 쓰임 차이에 대해 살펴볼까요? 여행을 나타내는 단어들에는 travel, trip 이외에도 journey, voyage 가 있습니다.



a. travel: 탈 것에 의한 여행. ‘ 일정한 속도로 이동하는 것’에 중점이 있습니다.

b. Trip: ‘여행’을 나타내는 가장 흔히 쓰이는 구어죠. 보통 짧은 기간 동안의 여행을 말합니다.

c. Journey: 주로 육지에서의 긴 여행을 의미합니다. 귀로가 반드시 생각되지는 않습니다.

d. Voyage: journey가 긴 육지 여행이라면 voyage 는 긴 해상 여행을 말합니다.



여행을 나타내는 단어들에도 이러한 뉘앙스의 차이가 있음을 알고 계신다면, 여행 포스터나 안내 책자를 볼 때, 여행 기간, 이동 수단 등에 대해서 미루어 짐작해 볼 수도 있겠지요?



여행은 인간이 경험으로서 가치로 환산할 수 없는 스스로에게 줄

작성자 에듀박스

여행’을 나타낼 때 travel, trip을 쓰던데, 차이점이 무엇인가요?

‘승리’라고 말하거나 쓸 때는 victory를 쓰면 되는 거죠?

메모 접기
메모
메모|

‘승리’라는 단어는 그 의미가 좋은 만큼 한글 어감이 참 예쁜 것 같아요. ^^ 승리라는 단어에는 victory, 이외에도 triumph, conquest 라는 단어가 있습니다. 차이점을 한번 알아볼까요?



a. victory: 선거, 시합, 전투 등 다른 대상과 겨루어 이김을 나타내는 가장 일반적인 말입니다.

예] His victory hangs on on-e vote.

b. triumph: 승자의 기쁨. 의기 양양한 감정이 내포된 승리를 나타냅니다.

예] The winning team returned home in triumph.

c. conquest: 무력으로 타국의 영토를 정복하는 것을 의미합니다.

예] Hitler conquered France in 1940.



며칠 전 김연아 선수가 동계 올림픽에서 너무나도 값진 승리의 금메달을 땄었지요? 그 감동의 기쁨이 여전히 가시지 않는 지금입니다. 승리의 김연아[그 외 다른 모든 승자들]선수가 되기 위해선 우리가 지켜보지 못했던 고독한 인내와,

작성자 에듀박스

‘승리’라고 말하거나 쓸 때는 victory를 쓰면 되는 거죠?
이전페이지 없음 6 7 다음페이지 없음