영어 검색폼 어학사전 검색창 검색하기 메뉴 다른 사전| 어학사전 언어 리스트 첫번째 사전목록 전체언어 영어 English 한국어 일본어 중국어 한자 두번째 사전목록 베트남어 인도네시아어 이탈리아어 프랑스어 터키어 태국어 폴란드어 세번째 사전목록 포르투갈어 체코어 헝가리어 아랍어 스웨덴어 힌디어 네덜란드어 네번째 사전목록 페르시아어 스와힐리어 루마니아어 러시아어 사전홈 공지 Daum계정 지원종료 안내 2022.06.20 더보기 단어장 에듀박스생활영어 (회화, 에듀박스, 163개, 2012.02.27최종수정) 즐겨찾기 다운로드 단어 목록 단어 전체선택 발음듣기 | 단어장 이동하기 레이어 단어장 선택 발음듣기 레이어 이전 단어 일시정지 재생 다음 단어 설정 반복횟수 1회 2회 3회 4회 5회 재생간격 1초 2초 3초 4초 5초 선택내용 : 최신순 선택옵션 최신순 철자순 뜻 감추기 요약보기 단어 선택 I really hate it when we fight. 우리가 싸우는 거 정말 싫어 메모 접기 메모 메모| A: I just wanted to say, “I’m sorry.” I know I can be a jerk sometimes. B: I’m sorry, too. I really hate it when we fight. A: 그냥 난 미안하다고 말하고 싶었을 뿐이야. 내가 가끔 멍청한 짓을 하곤 해. B: 나도 미안. 우리가 싸우는 거 정말 싫어. 작성자 에듀박스 우리가 싸우는 거 정말 싫어 단어 선택 What did you fight about? 무엇 때문에 싸웠어요? 메모 접기 메모 메모| A: Hi, Mom. I’m in the principal’s office and I’ve just been suspended for fighting. B: What!? What in the world were you fighting about? A: 여보세요, 엄마. 저 지금 교장실인데요, 싸워서 정학당했어요. B: 뭐라고? 대체 무엇 때문에 싸운 거야? 작성자 에듀박스 무엇 때문에 싸웠어요? 단어 선택 What happened? 무슨 일이야? 메모 접기 메모 메모| A: That’s it. I’m finished seeing him and I’m finished speaking with him, too. B: What happened? What were you guys fighting about this time? A: 이제 끝이야. 그 사람 만나는 것도 이젠 끝장이고, 더 이상 말도 하지 않을 거야. B: 무슨 일이야? 이번에는 또 무슨 일로 싸운 거야? 작성자 에듀박스 무슨 일이야? 단어 선택 Leave me alone! 나 좀 내버려 둬 메모 접기 메모 메모| A: I’m tired of you pestering me all the time. Leave me alone! B: Jeez, someone got up on the wrong side of the bed today. A: 난 네가 나를 항상 성가시게 하는데 짜증 난다. 나 좀 내버려 둬! B: 치, 오늘 심기가 아주 불편하신 게로군. 작성자 에듀박스 나 좀 내버려 둬 단어 선택 Stay out of my business! 내 일에 상관마! 메모 접기 메모 메모| A: Hey, why don’t you two stop arguing? B: And why don’t you keep your nose out of other people’s business? A: 이봐, 너희 둘, 그만 좀 싸우는 게 어때? B: 너는 남의 일에 상관하지 않는 게 어때? 작성자 에듀박스 내 일에 상관마! 단어 선택 He pisses me off! 그 사람 진짜 화나게 만드는 군! 메모 접기 메모 메모| A: Ahhh!! God, he pisses me off! He always makes me work late and not others. B: I don’t know what the ideal is. I think he has it in for you. A: 아! 젠장, 그 사람 진짜 화나게 만드는군! 다른 사람은 다 놔두고 꼭 나만 늦게까지 일을 시킨다니까! B: 뭣 때문에 그러는지 모르겠네. 그 사람, 아주 작정하고 널 괴롭히는 것 같아. 작성자 에듀박스 그 사람 진짜 화나게 만드는 군! 단어 선택 I feel miserable 비참해 메모 접기 메모 메모| A: I feel miserable. Why did she have to leave me? B: Don’t try to understand women. All you can do is move on. A: 비참해. 왜 그녀가 나를 떠나갔을까? B: 여자를 다 이해하려고 들지 마. 네가 할 수 있는 건 그냥 앞으로 나아가는 것 뿐이야. 작성자 에듀박스 비참해 단어 선택 What got her all in a tizzy? 무슨일로 그렇게 흥분해 있는거야? 메모 접기 메모 메모| A: Jennifer really tore out of here today. What got her all in a tizzy? B: She just got called into the boss’s office and he told her he has to let her go. A: 오늘 제니퍼가 여길 황급히 나가던데, 무슨 일로 그렇게 흥분해 있는 거야? B: 방금 사장실로 불려 갔었는데 사장이 그녀를 해고해야겠다고 말했거든. 작성자 에듀박스 무슨일로 그렇게 흥분해 있는거야? 단어 선택 What are you thinking? 무슨 생각인거니? 메모 접기 메모 메모| A: I've just got a call from your school. They said you’ve been absent for the last two weeks. What are you thinking? B: I’m tired of going to school. I want to drop out. A: 학교에서 방금 전화 왔었다. 네가 지난 2주일 동안 학교에 결석했다는 구나. 너 무슨 생각인 거니? B: 학교 가는 게 지겨워요. 그만 다니고 싶어요. 작성자 에듀박스 무슨 생각인거니? 단어 선택 That really burns me. 그것이 나를 화나게 해 메모 접기 메모 메모| A: Why do you always have to turn away from me whenever we have an argument? I don’t know why we can’t just talk. That really burns me. B: Because I’m not going to listen to your bullshit. A: 우리가 논쟁할 거리가 있을 때마다, 넌 왜 항상 회피하려고만 하니? 왜 우리는 대화가 안 되는지 모르겠어. 그래서 내가 화가 난다니까. B: 왜냐하면 나는 너의 그 엉터리 같은 말을 듣고 싶지 않으니까. 작성자 에듀박스 그것이 나를 화나게 해 이전페이지 없음 16 17 다음페이지 없음 Daum 사전앱을 다운로드하세요! 서비스 메뉴 서비스 약관/정책| 권리침해신고| 사전 고객센터| 사전 문의하기| 공지사항 Copyright ⓒ Kakao Corp. All rights reserved. 위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료 제공사 또는 글쓴이에 있으며 Kakao의 입장과 다를 수 있습니다.
공지 Daum계정 지원종료 안내 2022.06.20 더보기 단어장 에듀박스생활영어 (회화, 에듀박스, 163개, 2012.02.27최종수정) 즐겨찾기 다운로드 단어 목록 단어 전체선택 발음듣기 | 단어장 이동하기 레이어 단어장 선택 발음듣기 레이어 이전 단어 일시정지 재생 다음 단어 설정 반복횟수 1회 2회 3회 4회 5회 재생간격 1초 2초 3초 4초 5초 선택내용 : 최신순 선택옵션 최신순 철자순 뜻 감추기 요약보기 단어 선택 I really hate it when we fight. 우리가 싸우는 거 정말 싫어 메모 접기 메모 메모| A: I just wanted to say, “I’m sorry.” I know I can be a jerk sometimes. B: I’m sorry, too. I really hate it when we fight. A: 그냥 난 미안하다고 말하고 싶었을 뿐이야. 내가 가끔 멍청한 짓을 하곤 해. B: 나도 미안. 우리가 싸우는 거 정말 싫어. 작성자 에듀박스 우리가 싸우는 거 정말 싫어 단어 선택 What did you fight about? 무엇 때문에 싸웠어요? 메모 접기 메모 메모| A: Hi, Mom. I’m in the principal’s office and I’ve just been suspended for fighting. B: What!? What in the world were you fighting about? A: 여보세요, 엄마. 저 지금 교장실인데요, 싸워서 정학당했어요. B: 뭐라고? 대체 무엇 때문에 싸운 거야? 작성자 에듀박스 무엇 때문에 싸웠어요? 단어 선택 What happened? 무슨 일이야? 메모 접기 메모 메모| A: That’s it. I’m finished seeing him and I’m finished speaking with him, too. B: What happened? What were you guys fighting about this time? A: 이제 끝이야. 그 사람 만나는 것도 이젠 끝장이고, 더 이상 말도 하지 않을 거야. B: 무슨 일이야? 이번에는 또 무슨 일로 싸운 거야? 작성자 에듀박스 무슨 일이야? 단어 선택 Leave me alone! 나 좀 내버려 둬 메모 접기 메모 메모| A: I’m tired of you pestering me all the time. Leave me alone! B: Jeez, someone got up on the wrong side of the bed today. A: 난 네가 나를 항상 성가시게 하는데 짜증 난다. 나 좀 내버려 둬! B: 치, 오늘 심기가 아주 불편하신 게로군. 작성자 에듀박스 나 좀 내버려 둬 단어 선택 Stay out of my business! 내 일에 상관마! 메모 접기 메모 메모| A: Hey, why don’t you two stop arguing? B: And why don’t you keep your nose out of other people’s business? A: 이봐, 너희 둘, 그만 좀 싸우는 게 어때? B: 너는 남의 일에 상관하지 않는 게 어때? 작성자 에듀박스 내 일에 상관마! 단어 선택 He pisses me off! 그 사람 진짜 화나게 만드는 군! 메모 접기 메모 메모| A: Ahhh!! God, he pisses me off! He always makes me work late and not others. B: I don’t know what the ideal is. I think he has it in for you. A: 아! 젠장, 그 사람 진짜 화나게 만드는군! 다른 사람은 다 놔두고 꼭 나만 늦게까지 일을 시킨다니까! B: 뭣 때문에 그러는지 모르겠네. 그 사람, 아주 작정하고 널 괴롭히는 것 같아. 작성자 에듀박스 그 사람 진짜 화나게 만드는 군! 단어 선택 I feel miserable 비참해 메모 접기 메모 메모| A: I feel miserable. Why did she have to leave me? B: Don’t try to understand women. All you can do is move on. A: 비참해. 왜 그녀가 나를 떠나갔을까? B: 여자를 다 이해하려고 들지 마. 네가 할 수 있는 건 그냥 앞으로 나아가는 것 뿐이야. 작성자 에듀박스 비참해 단어 선택 What got her all in a tizzy? 무슨일로 그렇게 흥분해 있는거야? 메모 접기 메모 메모| A: Jennifer really tore out of here today. What got her all in a tizzy? B: She just got called into the boss’s office and he told her he has to let her go. A: 오늘 제니퍼가 여길 황급히 나가던데, 무슨 일로 그렇게 흥분해 있는 거야? B: 방금 사장실로 불려 갔었는데 사장이 그녀를 해고해야겠다고 말했거든. 작성자 에듀박스 무슨일로 그렇게 흥분해 있는거야? 단어 선택 What are you thinking? 무슨 생각인거니? 메모 접기 메모 메모| A: I've just got a call from your school. They said you’ve been absent for the last two weeks. What are you thinking? B: I’m tired of going to school. I want to drop out. A: 학교에서 방금 전화 왔었다. 네가 지난 2주일 동안 학교에 결석했다는 구나. 너 무슨 생각인 거니? B: 학교 가는 게 지겨워요. 그만 다니고 싶어요. 작성자 에듀박스 무슨 생각인거니? 단어 선택 That really burns me. 그것이 나를 화나게 해 메모 접기 메모 메모| A: Why do you always have to turn away from me whenever we have an argument? I don’t know why we can’t just talk. That really burns me. B: Because I’m not going to listen to your bullshit. A: 우리가 논쟁할 거리가 있을 때마다, 넌 왜 항상 회피하려고만 하니? 왜 우리는 대화가 안 되는지 모르겠어. 그래서 내가 화가 난다니까. B: 왜냐하면 나는 너의 그 엉터리 같은 말을 듣고 싶지 않으니까. 작성자 에듀박스 그것이 나를 화나게 해 이전페이지 없음 16 17 다음페이지 없음
단어장 에듀박스생활영어 (회화, 에듀박스, 163개, 2012.02.27최종수정) 즐겨찾기 다운로드 단어 목록 단어 전체선택 발음듣기 | 단어장 이동하기 레이어 단어장 선택 발음듣기 레이어 이전 단어 일시정지 재생 다음 단어 설정 반복횟수 1회 2회 3회 4회 5회 재생간격 1초 2초 3초 4초 5초 선택내용 : 최신순 선택옵션 최신순 철자순 뜻 감추기 요약보기 단어 선택 I really hate it when we fight. 우리가 싸우는 거 정말 싫어 메모 접기 메모 메모| A: I just wanted to say, “I’m sorry.” I know I can be a jerk sometimes. B: I’m sorry, too. I really hate it when we fight. A: 그냥 난 미안하다고 말하고 싶었을 뿐이야. 내가 가끔 멍청한 짓을 하곤 해. B: 나도 미안. 우리가 싸우는 거 정말 싫어. 작성자 에듀박스 우리가 싸우는 거 정말 싫어 단어 선택 What did you fight about? 무엇 때문에 싸웠어요? 메모 접기 메모 메모| A: Hi, Mom. I’m in the principal’s office and I’ve just been suspended for fighting. B: What!? What in the world were you fighting about? A: 여보세요, 엄마. 저 지금 교장실인데요, 싸워서 정학당했어요. B: 뭐라고? 대체 무엇 때문에 싸운 거야? 작성자 에듀박스 무엇 때문에 싸웠어요? 단어 선택 What happened? 무슨 일이야? 메모 접기 메모 메모| A: That’s it. I’m finished seeing him and I’m finished speaking with him, too. B: What happened? What were you guys fighting about this time? A: 이제 끝이야. 그 사람 만나는 것도 이젠 끝장이고, 더 이상 말도 하지 않을 거야. B: 무슨 일이야? 이번에는 또 무슨 일로 싸운 거야? 작성자 에듀박스 무슨 일이야? 단어 선택 Leave me alone! 나 좀 내버려 둬 메모 접기 메모 메모| A: I’m tired of you pestering me all the time. Leave me alone! B: Jeez, someone got up on the wrong side of the bed today. A: 난 네가 나를 항상 성가시게 하는데 짜증 난다. 나 좀 내버려 둬! B: 치, 오늘 심기가 아주 불편하신 게로군. 작성자 에듀박스 나 좀 내버려 둬 단어 선택 Stay out of my business! 내 일에 상관마! 메모 접기 메모 메모| A: Hey, why don’t you two stop arguing? B: And why don’t you keep your nose out of other people’s business? A: 이봐, 너희 둘, 그만 좀 싸우는 게 어때? B: 너는 남의 일에 상관하지 않는 게 어때? 작성자 에듀박스 내 일에 상관마! 단어 선택 He pisses me off! 그 사람 진짜 화나게 만드는 군! 메모 접기 메모 메모| A: Ahhh!! God, he pisses me off! He always makes me work late and not others. B: I don’t know what the ideal is. I think he has it in for you. A: 아! 젠장, 그 사람 진짜 화나게 만드는군! 다른 사람은 다 놔두고 꼭 나만 늦게까지 일을 시킨다니까! B: 뭣 때문에 그러는지 모르겠네. 그 사람, 아주 작정하고 널 괴롭히는 것 같아. 작성자 에듀박스 그 사람 진짜 화나게 만드는 군! 단어 선택 I feel miserable 비참해 메모 접기 메모 메모| A: I feel miserable. Why did she have to leave me? B: Don’t try to understand women. All you can do is move on. A: 비참해. 왜 그녀가 나를 떠나갔을까? B: 여자를 다 이해하려고 들지 마. 네가 할 수 있는 건 그냥 앞으로 나아가는 것 뿐이야. 작성자 에듀박스 비참해 단어 선택 What got her all in a tizzy? 무슨일로 그렇게 흥분해 있는거야? 메모 접기 메모 메모| A: Jennifer really tore out of here today. What got her all in a tizzy? B: She just got called into the boss’s office and he told her he has to let her go. A: 오늘 제니퍼가 여길 황급히 나가던데, 무슨 일로 그렇게 흥분해 있는 거야? B: 방금 사장실로 불려 갔었는데 사장이 그녀를 해고해야겠다고 말했거든. 작성자 에듀박스 무슨일로 그렇게 흥분해 있는거야? 단어 선택 What are you thinking? 무슨 생각인거니? 메모 접기 메모 메모| A: I've just got a call from your school. They said you’ve been absent for the last two weeks. What are you thinking? B: I’m tired of going to school. I want to drop out. A: 학교에서 방금 전화 왔었다. 네가 지난 2주일 동안 학교에 결석했다는 구나. 너 무슨 생각인 거니? B: 학교 가는 게 지겨워요. 그만 다니고 싶어요. 작성자 에듀박스 무슨 생각인거니? 단어 선택 That really burns me. 그것이 나를 화나게 해 메모 접기 메모 메모| A: Why do you always have to turn away from me whenever we have an argument? I don’t know why we can’t just talk. That really burns me. B: Because I’m not going to listen to your bullshit. A: 우리가 논쟁할 거리가 있을 때마다, 넌 왜 항상 회피하려고만 하니? 왜 우리는 대화가 안 되는지 모르겠어. 그래서 내가 화가 난다니까. B: 왜냐하면 나는 너의 그 엉터리 같은 말을 듣고 싶지 않으니까. 작성자 에듀박스 그것이 나를 화나게 해 이전페이지 없음 16 17 다음페이지 없음