Daum 어학사전으로 모르는 단어와 문장을 손쉽게 찾아보세요.
PC웹, 모바일, 태블릿 PC에서 편리하게 사용하실 수 있습니다.

Daum 단어장 바로가기 Daum 단어장 메뉴 바로가기 Daum 단어장 내용 바로가기

단어장

에듀박스생활영어

(회화, 에듀박스, 163개, 2012.02.27최종수정)

단어 목록

발음듣기 |
선택내용 : 최신순 선택옵션

우리가 싸우는 거 정말 싫어

메모 접기
메모
메모|

A: I just wanted to say, “I’m sorry.” I know I can be a jerk sometimes.
B: I’m sorry, too. I really hate it when we fight.
A: 그냥 난 미안하다고 말하고 싶었을 뿐이야. 내가 가끔 멍청한 짓을 하곤 해.
B: 나도 미안. 우리가 싸우는 거 정말 싫어.

작성자 에듀박스

우리가 싸우는 거 정말 싫어

무엇 때문에 싸웠어요?

메모 접기
메모
메모|

A: Hi, Mom. I’m in the principal’s office and I’ve just been suspended for fighting.
B: What!? What in the world were you fighting about?
A: 여보세요, 엄마. 저 지금 교장실인데요, 싸워서 정학당했어요.
B: 뭐라고? 대체 무엇 때문에 싸운 거야?

작성자 에듀박스

무엇 때문에 싸웠어요?

무슨 일이야?

메모 접기
메모
메모|

A: That’s it. I’m finished seeing him and I’m finished speaking with him, too.
B: What happened? What were you guys fighting about this time?
A: 이제 끝이야. 그 사람 만나는 것도 이젠 끝장이고, 더 이상 말도 하지 않을 거야.
B: 무슨 일이야? 이번에는 또 무슨 일로 싸운 거야?

작성자 에듀박스

무슨 일이야?

나 좀 내버려 둬

메모 접기
메모
메모|

A: I’m tired of you pestering me all the time. Leave me alone!
B: Jeez, someone got up on the wrong side of the bed today.
A: 난 네가 나를 항상 성가시게 하는데 짜증 난다. 나 좀 내버려 둬!
B: 치, 오늘 심기가 아주 불편하신 게로군.

작성자 에듀박스

나 좀 내버려 둬

내 일에 상관마!

메모 접기
메모
메모|

A: Hey, why don’t you two stop arguing?
B: And why don’t you keep your nose out of other people’s business?
A: 이봐, 너희 둘, 그만 좀 싸우는 게 어때?
B: 너는 남의 일에 상관하지 않는 게 어때?

작성자 에듀박스

내 일에 상관마!

그 사람 진짜 화나게 만드는 군!

메모 접기
메모
메모|

A: Ahhh!! God, he pisses me off! He always makes me work late and not others.
B: I don’t know what the ideal is. I think he has it in for you.
A: 아! 젠장, 그 사람 진짜 화나게 만드는군! 다른 사람은 다 놔두고 꼭 나만 늦게까지 일을 시킨다니까!
B: 뭣 때문에 그러는지 모르겠네. 그 사람, 아주 작정하고 널 괴롭히는 것 같아.

작성자 에듀박스

그 사람 진짜 화나게 만드는 군!

비참해

메모 접기
메모
메모|

A: I feel miserable. Why did she have to leave me?
B: Don’t try to understand women. All you can do is move on.
A: 비참해. 왜 그녀가 나를 떠나갔을까?
B: 여자를 다 이해하려고 들지 마. 네가 할 수 있는 건 그냥 앞으로 나아가는 것 뿐이야.

작성자 에듀박스

비참해

무슨일로 그렇게 흥분해 있는거야?

메모 접기
메모
메모|

A: Jennifer really tore out of here today. What got her all in a tizzy?
B: She just got called into the boss’s office and he told her he has to let her go.
A: 오늘 제니퍼가 여길 황급히 나가던데, 무슨 일로 그렇게 흥분해 있는 거야?
B: 방금 사장실로 불려 갔었는데 사장이 그녀를 해고해야겠다고 말했거든.

작성자 에듀박스

무슨일로 그렇게 흥분해 있는거야?

무슨 생각인거니?

메모 접기
메모
메모|

A: I've just got a call from your school. They said you’ve been absent for the last two weeks. What are you thinking?
B: I’m tired of going to school. I want to drop  out.
A: 학교에서 방금 전화 왔었다. 네가 지난 2주일 동안 학교에 결석했다는 구나. 너 무슨 생각인 거니?
B: 학교 가는 게 지겨워요. 그만 다니고 싶어요.

작성자 에듀박스

무슨 생각인거니?

그것이 나를 화나게 해

메모 접기
메모
메모|

A: Why do you always have to turn away from me whenever we have an argument? I don’t know why we can’t just talk. That really burns me.
B: Because I’m not going to listen to your bullshit.
A: 우리가 논쟁할 거리가 있을 때마다, 넌 왜 항상 회피하려고만 하니? 왜 우리는 대화가 안 되는지 모르겠어. 그래서 내가 화가 난다니까.
B: 왜냐하면 나는 너의 그 엉터리 같은 말을 듣고 싶지 않으니까.

작성자 에듀박스

그것이 나를 화나게 해
이전페이지 없음 16 17 다음페이지 없음