일본어 검색폼 어학사전 검색창 검색하기 입력기 필기인식 일본어입력기 히라가나 | 가타가나 o ㅋ ㄱ ㅅ ㅈ ㅌ ㄷ 촉 ㄴ ㅎ ㅂ ㅃ ㅁ 야 ㄹ 와 ㅏ あa ぁ かka がga さsa ざza たta だda なna はha ばba ぱpa まma やya ゃlya らra わwa ゎlwa んn l いi ぃ きki ぎgi しsi じzi ちti ぢdi にni ひhi びbi ぴpi みmi りri ㅜ うu ぅ くku ぐgu すsu ずzu つtu づdu っ ぬnu ふhu ぶbu ぷpu むmu ゆyu ゅlyu るru ㅔ えe ぇ けke げge せse ぜze てte でde ねne へhe べbe ぺpe めme れre ㅗ おo ぉ こko ごgo そso ぞzo とto どdo のno ほho ぼbo ぽpo もmo よyo ょlyo ろro をwo o ㅋ ㄱ ㅅ ㅈ ㅌ ㄷ 촉 ㄴ ㅎ ㅂ ㅃ ㅁ 야 ㄹ 와 ㅏ アa ァ カka ガga サsa ザza タta ダda ナna ハha バba パpa マma ヤya ャlya ラra ワwa ヮlwa ンn l イi ィ キki ギgi シsi ジzi チti ヂdi ニni ヒhi ビbi ピpi ミmi リri ㅜ ウu ゥ クku グgu スsu ズzu ツtu ヅdu ッ ヌnu フhu ブbu プpu ムmu ユyu ュlyu ルru ヴvu ㅔ エe ェ ケke ゲge セse ゼze テte デde ネne ヘhe ベbe ぺpe メme レre ㅗ オo ォ コko ゴgo ソso ゾzo トto ドdo ノno ホho ボbo ポpo モmo ヨyo ョlyo ロro ヲwo ーー 마우스로 창을 드래그하면 위치를 이동할 수 있습니다. 닫기 일본어 필기인식 필기인식결과 관련 언어목록 일본한자 히라가나/가타가나 한획 지우기 모두 지우기 마우스로 창을 드래그하면 위치를 이동할 수 있습니다. 닫기 메뉴 다른 사전| 어학사전 언어 리스트 첫번째 사전목록 전체언어 영어 English 한국어 일본어 중국어 한자 두번째 사전목록 베트남어 인도네시아어 이탈리아어 프랑스어 터키어 태국어 폴란드어 세번째 사전목록 포르투갈어 체코어 헝가리어 아랍어 스웨덴어 힌디어 네덜란드어 네번째 사전목록 페르시아어 스와힐리어 루마니아어 러시아어 사전홈 단어장 일본고전문학 (정가학인, 410개, 2011.09.27최종수정) 즐겨찾기 다운로드 단어 목록 단어 전체선택 발음듣기 | 단어장 이동하기 레이어 단어장 선택 발음듣기 레이어 이전 단어 일시정지 재생 다음 단어 설정 반복횟수 1회 2회 3회 4회 5회 재생간격 1초 2초 3초 4초 5초 선택내용 : 최신순 선택옵션 최신순 철자순 뜻 감추기 요약보기 단어 선택 とびしょく [鳶職] 듣기반복듣기 비계공, 소방 대원 메모 접기 메모 메모| 솔개[연]《鳶口[とびくち]を持つところから》土木・建築工事に従事する人。また、その職業。江戸時代は町火消し人足を兼ねた。鳶職。とび。 〔補説〕 鳶口を持っていることから[1] 江戸時代の消防夫。火消し人足。 [2] 土木・建築工事の人夫。足場の組み立てや杭[くい]打ち、木材・石材の移動などに従事する。江戸時代は町火消し人足を兼ねた。鳶職。 작성자 정가학인 비계공, 소방 대원 단어 선택 ゆくゆく [行く行く] 듣기반복듣기 가면서, 걸으면서, 장래 관련 예문 そのことはゆくゆくはなしをしよう 그 일은 가면서 이야기하자 デパートでなにをかおうかとゆくゆくかんがえる 백화점에서 무엇을 살까 하고 걸으면서 생각하다. 가면서, 걸으면서, 장래 단어 선택 なにしろ [何しろ] 듣기반복듣기 아무튼, 뭐니뭐니 해도, 어쨌든 관련 예문 なにしろ, いってみることだ 아무튼 가 볼 일이다 なにしろおもしろい 아무튼 재미있다 아무튼, 뭐니뭐니 해도, 어쨌든 단어 선택 かちき [勝(ち)気, 勝気] 듣기반복듣기 기승스러움 관련 예문 かのじょはかちきではたらきものだ 그녀는 기승스러운 일꾼이다 かちきなじょせい 기승스러운 여성. 기승스러움 단어 선택 수세미 たわし 메모 접기 메모 메모| たわし〔たはし〕【束子】わらやシュロの毛などをたばねて作ったもので、物をこすって洗うのに使う道具。◆歴史的仮名遣いを「たわし」とする説もある。 器物の汚れをこすって落とす用具。古くはわら・シュロの毛などを束ねて用いた。現在は合成樹脂製・金属製などさまざま。しゅろ [棕櫚] [명사]〈植〉 종려나무. 복합어 しゅろちく [―竹] [명사]〈植〉 종려죽. しゅろなわ [―縄] [명사] 종려나무 털로 꼰 줄. しゅろぼうき [―×箒] [명사] 종려의 털을 묶어서 만든 빗자루. 작성자 정가학인 たわし 단어 선택 あらもの [荒物, 荒者] 듣기반복듣기 세간, 세간붙이, 잡화류 관련 예문 あらものや 만물상. 希代の荒者にて悪禅師といひけり 세상에 드문 용사이며 악선승이라 불렸다 메모 접기 메모 메모| あらもの03 【荒物】[1] 日常生活に使う雑多な品物。ざる・桶[おけ]・はたき・ほうきなど。雑貨。 [2] (「新物」とも書く)生のままの物。特に、進物にした生の魚貝。 しもがはら殿よりは―にて二色、二かまゐる〔出典: 御湯殿上(長享三)〕 작성자 정가학인 세간, 세간붙이, 잡화류 단어 선택 かりんとう [花林糖] 듣기반복듣기 막과자의 한 가지, 기름에 튀긴 다음 다시 설탕에 버무림 막과자의 한 가지, 기름에 튀긴 다음 다시 설탕에 버무림 단어 선택 まめいた [豆板] 듣기반복듣기 납작하게 만든 콩엿, 'まめいたぎん'의 준말 관련 예문 小判を豆板に替へ 금화를 은화로 바꿔 납작하게 만든 콩엿, 'まめいたぎん'의 준말 단어 선택 だがし [駄菓子] 듣기반복듣기 막과자 관련 예문 だがしや 막과자집. 駄菓子屋 막과자 가게 메모 접기 메모 메모| 粗糖・雑穀などで作った菓子。豆板・あめ・かりんとうなど。一文菓子。「―屋」 작성자 정가학인 막과자 단어 선택 おやとり‐ことり【親取り子取り】 子供の遊びの一。鬼が親の後ろにつき従う子を捕らえようとするが、先頭の親が立ちふさがって捕らえさせまいとする遊び。おやとろことろ。こをとろことろ。 메모 접기 메모 메모| 〔名〕子どもの遊びの一つ。鬼一人、親一人、他を子とし、子は親のあとに連なり従って、鬼に捕えられまいとし、親は子をかばって、鬼をふせごうとする遊び。子供の遊戯の一。一人を鬼、一人を親とし、ほかは子として親の後ろに数珠[じゆず]つなぎになり、鬼は最後尾の子を捕まえようとし、親は両手を広げてこれを妨げる。親取ろ子取ろ。 작성자 정가학인 子供の遊びの一。鬼が親の後ろにつき従う子を捕らえようとするが、先頭の親が立ちふさがって捕らえさせまいとする遊び。おやとろことろ。こをとろことろ。 이전페이지 없음 16 17 18 19 20 다음페이지 Daum 사전앱을 다운로드하세요! 서비스 메뉴 Daum 서비스 이용약관| 권리침해신고| 사전 고객센터| 사전 문의하기 ⓒ AXZ Corp. 위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료 제공사 또는 글쓴이에 있으며 axz의 입장과 다를 수 있습니다.
단어장 일본고전문학 (정가학인, 410개, 2011.09.27최종수정) 즐겨찾기 다운로드 단어 목록 단어 전체선택 발음듣기 | 단어장 이동하기 레이어 단어장 선택 발음듣기 레이어 이전 단어 일시정지 재생 다음 단어 설정 반복횟수 1회 2회 3회 4회 5회 재생간격 1초 2초 3초 4초 5초 선택내용 : 최신순 선택옵션 최신순 철자순 뜻 감추기 요약보기 단어 선택 とびしょく [鳶職] 듣기반복듣기 비계공, 소방 대원 메모 접기 메모 메모| 솔개[연]《鳶口[とびくち]を持つところから》土木・建築工事に従事する人。また、その職業。江戸時代は町火消し人足を兼ねた。鳶職。とび。 〔補説〕 鳶口を持っていることから[1] 江戸時代の消防夫。火消し人足。 [2] 土木・建築工事の人夫。足場の組み立てや杭[くい]打ち、木材・石材の移動などに従事する。江戸時代は町火消し人足を兼ねた。鳶職。 작성자 정가학인 비계공, 소방 대원 단어 선택 ゆくゆく [行く行く] 듣기반복듣기 가면서, 걸으면서, 장래 관련 예문 そのことはゆくゆくはなしをしよう 그 일은 가면서 이야기하자 デパートでなにをかおうかとゆくゆくかんがえる 백화점에서 무엇을 살까 하고 걸으면서 생각하다. 가면서, 걸으면서, 장래 단어 선택 なにしろ [何しろ] 듣기반복듣기 아무튼, 뭐니뭐니 해도, 어쨌든 관련 예문 なにしろ, いってみることだ 아무튼 가 볼 일이다 なにしろおもしろい 아무튼 재미있다 아무튼, 뭐니뭐니 해도, 어쨌든 단어 선택 かちき [勝(ち)気, 勝気] 듣기반복듣기 기승스러움 관련 예문 かのじょはかちきではたらきものだ 그녀는 기승스러운 일꾼이다 かちきなじょせい 기승스러운 여성. 기승스러움 단어 선택 수세미 たわし 메모 접기 메모 메모| たわし〔たはし〕【束子】わらやシュロの毛などをたばねて作ったもので、物をこすって洗うのに使う道具。◆歴史的仮名遣いを「たわし」とする説もある。 器物の汚れをこすって落とす用具。古くはわら・シュロの毛などを束ねて用いた。現在は合成樹脂製・金属製などさまざま。しゅろ [棕櫚] [명사]〈植〉 종려나무. 복합어 しゅろちく [―竹] [명사]〈植〉 종려죽. しゅろなわ [―縄] [명사] 종려나무 털로 꼰 줄. しゅろぼうき [―×箒] [명사] 종려의 털을 묶어서 만든 빗자루. 작성자 정가학인 たわし 단어 선택 あらもの [荒物, 荒者] 듣기반복듣기 세간, 세간붙이, 잡화류 관련 예문 あらものや 만물상. 希代の荒者にて悪禅師といひけり 세상에 드문 용사이며 악선승이라 불렸다 메모 접기 메모 메모| あらもの03 【荒物】[1] 日常生活に使う雑多な品物。ざる・桶[おけ]・はたき・ほうきなど。雑貨。 [2] (「新物」とも書く)生のままの物。特に、進物にした生の魚貝。 しもがはら殿よりは―にて二色、二かまゐる〔出典: 御湯殿上(長享三)〕 작성자 정가학인 세간, 세간붙이, 잡화류 단어 선택 かりんとう [花林糖] 듣기반복듣기 막과자의 한 가지, 기름에 튀긴 다음 다시 설탕에 버무림 막과자의 한 가지, 기름에 튀긴 다음 다시 설탕에 버무림 단어 선택 まめいた [豆板] 듣기반복듣기 납작하게 만든 콩엿, 'まめいたぎん'의 준말 관련 예문 小判を豆板に替へ 금화를 은화로 바꿔 납작하게 만든 콩엿, 'まめいたぎん'의 준말 단어 선택 だがし [駄菓子] 듣기반복듣기 막과자 관련 예문 だがしや 막과자집. 駄菓子屋 막과자 가게 메모 접기 메모 메모| 粗糖・雑穀などで作った菓子。豆板・あめ・かりんとうなど。一文菓子。「―屋」 작성자 정가학인 막과자 단어 선택 おやとり‐ことり【親取り子取り】 子供の遊びの一。鬼が親の後ろにつき従う子を捕らえようとするが、先頭の親が立ちふさがって捕らえさせまいとする遊び。おやとろことろ。こをとろことろ。 메모 접기 메모 메모| 〔名〕子どもの遊びの一つ。鬼一人、親一人、他を子とし、子は親のあとに連なり従って、鬼に捕えられまいとし、親は子をかばって、鬼をふせごうとする遊び。子供の遊戯の一。一人を鬼、一人を親とし、ほかは子として親の後ろに数珠[じゆず]つなぎになり、鬼は最後尾の子を捕まえようとし、親は両手を広げてこれを妨げる。親取ろ子取ろ。 작성자 정가학인 子供の遊びの一。鬼が親の後ろにつき従う子を捕らえようとするが、先頭の親が立ちふさがって捕らえさせまいとする遊び。おやとろことろ。こをとろことろ。 이전페이지 없음 16 17 18 19 20 다음페이지
단어장 일본고전문학 (정가학인, 410개, 2011.09.27최종수정) 즐겨찾기 다운로드 단어 목록 단어 전체선택 발음듣기 | 단어장 이동하기 레이어 단어장 선택 발음듣기 레이어 이전 단어 일시정지 재생 다음 단어 설정 반복횟수 1회 2회 3회 4회 5회 재생간격 1초 2초 3초 4초 5초 선택내용 : 최신순 선택옵션 최신순 철자순 뜻 감추기 요약보기 단어 선택 とびしょく [鳶職] 듣기반복듣기 비계공, 소방 대원 메모 접기 메모 메모| 솔개[연]《鳶口[とびくち]を持つところから》土木・建築工事に従事する人。また、その職業。江戸時代は町火消し人足を兼ねた。鳶職。とび。 〔補説〕 鳶口を持っていることから[1] 江戸時代の消防夫。火消し人足。 [2] 土木・建築工事の人夫。足場の組み立てや杭[くい]打ち、木材・石材の移動などに従事する。江戸時代は町火消し人足を兼ねた。鳶職。 작성자 정가학인 비계공, 소방 대원 단어 선택 ゆくゆく [行く行く] 듣기반복듣기 가면서, 걸으면서, 장래 관련 예문 そのことはゆくゆくはなしをしよう 그 일은 가면서 이야기하자 デパートでなにをかおうかとゆくゆくかんがえる 백화점에서 무엇을 살까 하고 걸으면서 생각하다. 가면서, 걸으면서, 장래 단어 선택 なにしろ [何しろ] 듣기반복듣기 아무튼, 뭐니뭐니 해도, 어쨌든 관련 예문 なにしろ, いってみることだ 아무튼 가 볼 일이다 なにしろおもしろい 아무튼 재미있다 아무튼, 뭐니뭐니 해도, 어쨌든 단어 선택 かちき [勝(ち)気, 勝気] 듣기반복듣기 기승스러움 관련 예문 かのじょはかちきではたらきものだ 그녀는 기승스러운 일꾼이다 かちきなじょせい 기승스러운 여성. 기승스러움 단어 선택 수세미 たわし 메모 접기 메모 메모| たわし〔たはし〕【束子】わらやシュロの毛などをたばねて作ったもので、物をこすって洗うのに使う道具。◆歴史的仮名遣いを「たわし」とする説もある。 器物の汚れをこすって落とす用具。古くはわら・シュロの毛などを束ねて用いた。現在は合成樹脂製・金属製などさまざま。しゅろ [棕櫚] [명사]〈植〉 종려나무. 복합어 しゅろちく [―竹] [명사]〈植〉 종려죽. しゅろなわ [―縄] [명사] 종려나무 털로 꼰 줄. しゅろぼうき [―×箒] [명사] 종려의 털을 묶어서 만든 빗자루. 작성자 정가학인 たわし 단어 선택 あらもの [荒物, 荒者] 듣기반복듣기 세간, 세간붙이, 잡화류 관련 예문 あらものや 만물상. 希代の荒者にて悪禅師といひけり 세상에 드문 용사이며 악선승이라 불렸다 메모 접기 메모 메모| あらもの03 【荒物】[1] 日常生活に使う雑多な品物。ざる・桶[おけ]・はたき・ほうきなど。雑貨。 [2] (「新物」とも書く)生のままの物。特に、進物にした生の魚貝。 しもがはら殿よりは―にて二色、二かまゐる〔出典: 御湯殿上(長享三)〕 작성자 정가학인 세간, 세간붙이, 잡화류 단어 선택 かりんとう [花林糖] 듣기반복듣기 막과자의 한 가지, 기름에 튀긴 다음 다시 설탕에 버무림 막과자의 한 가지, 기름에 튀긴 다음 다시 설탕에 버무림 단어 선택 まめいた [豆板] 듣기반복듣기 납작하게 만든 콩엿, 'まめいたぎん'의 준말 관련 예문 小判を豆板に替へ 금화를 은화로 바꿔 납작하게 만든 콩엿, 'まめいたぎん'의 준말 단어 선택 だがし [駄菓子] 듣기반복듣기 막과자 관련 예문 だがしや 막과자집. 駄菓子屋 막과자 가게 메모 접기 메모 메모| 粗糖・雑穀などで作った菓子。豆板・あめ・かりんとうなど。一文菓子。「―屋」 작성자 정가학인 막과자 단어 선택 おやとり‐ことり【親取り子取り】 子供の遊びの一。鬼が親の後ろにつき従う子を捕らえようとするが、先頭の親が立ちふさがって捕らえさせまいとする遊び。おやとろことろ。こをとろことろ。 메모 접기 메모 메모| 〔名〕子どもの遊びの一つ。鬼一人、親一人、他を子とし、子は親のあとに連なり従って、鬼に捕えられまいとし、親は子をかばって、鬼をふせごうとする遊び。子供の遊戯の一。一人を鬼、一人を親とし、ほかは子として親の後ろに数珠[じゆず]つなぎになり、鬼は最後尾の子を捕まえようとし、親は両手を広げてこれを妨げる。親取ろ子取ろ。 작성자 정가학인 子供の遊びの一。鬼が親の後ろにつき従う子を捕らえようとするが、先頭の親が立ちふさがって捕らえさせまいとする遊び。おやとろことろ。こをとろことろ。 이전페이지 없음 16 17 18 19 20 다음페이지