Daum 어학사전으로 모르는 단어와 문장을 손쉽게 찾아보세요.
PC웹, 모바일, 태블릿 PC에서 편리하게 사용하실 수 있습니다.

Daum 단어장 바로가기 Daum 단어장 메뉴 바로가기 Daum 단어장 내용 바로가기

단어장

에듀박스_유머&속담영어

(회화, 에듀박스, 79개, 2010.12.07최종수정)

단어 목록

발음듣기 |
선택내용 : 최신순 선택옵션

학교가기 싫은 두가지 이유

메모 접기
메모
메모|

Early on-e morning, a mother went in to wake up her son. "Wake up, son. It's time to go to school!"
"But why, Mom? I don't want to go."
"Give me two reasons why you don't want to go."
"Well, the kids hate me for on-e, and the teachers hate me, too!"
"Oh, that's no reason not to go to school. Come on now and get ready."
"Give me two reasons why I should go to school."
"Well, for on-e, you're 52 years old. And for another, you're the Principal!"

* come on now : come on이 여기서는 명령문 앞에서 ‘자~ 어서, 빨리빨리’ 의 재촉의 의미를 나타낸다. * for on-e~, for another~ : ‘하나는~ , 또 하나는~’ 본문에서는 for on-e reason~, for another reason~의 줄임말.

어느 이른 아침, 한 어머니가 아들을 깨우러 방에 들어 오셨다. “일어나라, 얘야. 학교 갈 시간이야!”
“왜요, 엄마? 학교 가고 싶지 않아요.”
“왜 안가고 싶은 지 두 가지 이유를 말해 보렴.”
“그러니깐, 애들이 날

작성자 에듀박스

학교가기 싫은 두가지 이유

닭고기를 준비하는 방법

메모 접기
메모
메모|

Waiter : May I take your order, sir?
Man : Yes… I’m just wondering, exactly how do you prepare your chickens here?
Waiter : Nothing special, sir. We just tell them straight out that they’re going to die.

* take on-e’s order : ~의 주문을 받다 * straight out : 철저히, 솔직하게, 기탄없이

<해석>
웨이터 : 주문하시겠습니까, 손님?
손님: 네… 궁금한 게 있는데요, 정확히 여기선 닭고기를 어떻게 준비하시나요?
웨이터 : 특별한 것은 없습니다, 손님. 저희는 그저 닭들한테 곧 죽을 거라고 솔직하게 얘기해주죠.

<해설> 닭고기 요리를 주문하려는 손님이 이 식당에서는 닭고기를 어떻게 준비하냐고[prepare chickens] 묻습니다. 주문 전에 이렇게 물어보는 걸 봐서 닭고기 요리 매니아 혹은 성격이 원래 철저한 사람 같은데…, 이 질문에 대해 웨이터는 너무나 황당한 답을 합니다. 닭더러 죽을 거라는 말만 한

작성자 에듀박스

닭고기를 준비하는 방법

동트기 직전이 가장 어둡다.

메모 접기
메모
메모|

[오늘의 속담]
The darkest hour is just before the dawn.
동트기 직전이 가장 어둡다.

[활용예문1]
It's about as bad ad it can get.
But I'm just hoping it's the darkest hour just before the dawn,
and there'll be a glimmer of hope soon.

상황은 이미 나빠질 대로 나빠졌다.
그러나 동트기 직전이 가장 어둡다는 말처럼 곧 희망의 불꽃이 비칠 것을 기대한다.

작성자 에듀박스

동트기 직전이 가장 어둡다.

눈에 넣어도 안 아픈 사람

메모 접기
메모
메모|

[오늘의 속담]
the apple of your eye
눈에 넣어도 안 아픈 사람

[활용예문1]

Peter never openly favored his younger daughter,
but she was certainly the apple of his eye.

피터는 어린 딸을 드러내놓고 예뻐하지는 않았지만,
그녀는 분명 피터에게 눈에 넣어도 안 아픈 자식이었다.

작성자 에듀박스

눈에 넣어도 안 아픈 사람

세상이 끝난 것은 아니다.

메모 접기
메모
메모|

[오늘의 속담]
Not the end of the world.
세상이 끝난 것은 아니다.

[활용예문1]
Cheer up! Not getting the job is not the end of the world.
힘내! 일자리를 못 얻었다고 해서 세상이 끝난 건 아니야.

작성자 에듀박스

세상이 끝난 것은 아니다.

무소식이 희소식이다.

메모 접기
메모
메모|

[오늘의 속담]
No news is good news.
무소식이 희소식이다.

[활용예문1]
He sent us an e-mail when he arrived in Turky a week ago, but he hasn't communicated since. But no news is good news.
그는 일주일 전 터키에 도착해 우리에게 이메일을 보냈지만 그 이후 연락이 없다.
하지만 무소식이 희소식이라지 않은가.

작성자 에듀박스

무소식이 희소식이다.

돈은 빌리지도 빌려주지도 마라.

메모 접기
메모
메모|

[오늘의 속담]

Neither a borrower nor a lender be.
돈은 빌리지도 빌려주지도 마라.

[활용예문1]
Neither a borrower nor lender be,
For loan oft loses both itself and friend.

돈을 빌리지도 빌려주지도 말지어다, 금전의 대여는 돈과 친구를 둘 다 잃기 쉬운 까닭이니라.

작성자 에듀박스

돈은 빌리지도 빌려주지도 마라.

예방이 치료보다 낫다.

메모 접기
메모
메모|

[오늘의 속담]



Prevention is better than cure.
예방이 치료보다 낫다.

[활용예문1]

Stop tooth decay and avoid the necessity for fillings.
Prevention is better than cure.

충치를 미리 막아 나중에 필링을 해야 하는 일이 없도록 해야 한다.
예방이 치료보다 나은 법이다.

작성자 에듀박스

예방이 치료보다 낫다.

이미 엎질러진 물

메모 접기
메모
메모|

[오늘의 속담]



It's not use crying over spilt milk.

이미 엎질러진 물









[활용예문1]

It's a pity about your test, but it's no use crying over spilt milk,

just pull yourself together and pass it next time.

시험은 안됐지만 이미 엎질러진 물이다. 정신차리고 다음에 합격하면 된다.



작성자 에듀박스

이미 엎질러진 물

하루에 사과 하나씩 먹으면 의사가 필요 없다.

메모 접기
메모
메모|

[오늘의 속담]



An apple a day keeps the doctor away.
하루에 사과 하나씩 먹으면 의사가 필요 없다.

[활용예문1]
I always take an apple for lunch as well as sandwiches; an apple a day keeps the doctor away.
나는 언제나 점심으로 샌드위치와 사과를 먹는다. 하루에 사과 하나씩 먹으면 의사가 필요 없다는 말도 있지 않은가.

작성자 에듀박스

하루에 사과 하나씩 먹으면 의사가 필요 없다.
이전페이지 없음 1 2 3 4 5 다음페이지